Bildetema

Bildetema

Ordbøker på nett

LEXIN

Skolekassa

Skolekassa

Lumbrikus

Lumbrikus

Flerspråklige Verb

Flerspråklige verb

Flerspråklige fortellinger

Flerspråklige fortellinger

Flerspråklige fagressurser

Flerspråklige fagressurser

Flerspråklig matematikk

Flerspråklig matematikk

Flerspråklig materiell

Flerspråklig materiell

Hatteselgeren live // தொப்பி வியாபாரி

Denne fotellingen handler om hatteselgeren.

தொப்பி வியாபாரிக் கதையினை தமிழிலும் நோர்வேயிய மொழியிலும் கூறப்படுகிறது.

இவ்வாறு இரு மொழிகளிலும் கேட்கும் போது சிறுவர்கள் விரும்பிக் கேட்பார்கள்.

Den bittelille kona // சின்னஞ்சிறு பெண்ணின் கதை

grandma ClipartLibraryIll: ClipartLibraryFortellingen om den bitte lille kona

Fortellingen om den bitte lille kona handler om bitte liten kone som hadde bitte små ting. Slik fortsetter denne fortellingen. Fortellingen er kort, med flere gjentagelser og passer derfor god til de minste barna i barnehagen. Fortellingen er laget av Elsa Beskow». Fortellingen er vedlagt som PDF og Word.

Continue reading

Geitekillingen som kunne telle til ti // எண்ணத் தெரிந்த ஆட்டுக்குட்டி  

illustrasjon av en geitIllustrasjon: Pixabayஓர் ஊரில் ஓர் ஆட்டுக்குட்டி இருந்தது. அது ஒருநாள் வெளியே விளையாடும் பொழுது ஓர் குளத்தைக் கண்டது. அதில் தனது நிழலைக் கண்டது. உடனே ஆட்டுக்குட்டி “நான் ஒன்று” என்றது.

அதனைக் கண்ட பசுக்கன்று “என்ன செய்கிறாய்” என ஆட்டுக்குட்டியைக் கேட்டது.

Continue reading

Saltselgeren og eselet // உப்பு வியாபாரி

mann og esel pixabayIllustrasjon: PixabayDenne fortellingen handler om en saltselger og et esel. Eselen falt i vannet en dag med salt sekkene på og fant ut at saltet oppløste i vannet. sekkene ble lettere å bære; og fra den dagen falt eselen i vannet hver gang med vilje. Saltselgeren fant ut av dette og gjorde noe som fikk eselet til å stoppe å falle i vannet. Etter dette skjønte eselet at han skulle være ærlig framover.

Continue reading

Gutten i treet // வித்தியாசமான உதவி

fuktte pixabayIllustrasjon: PixabayDenne fortellingen handler om en gutt som klatret på et tre for å plukke frukt. Når han plukket frukten, holt han på å falle ned fra treet. Han ropte på hjelp. En gammel mann kom gående denne veien og så på gutten. Istedenfor for å hjelpe begynte mannen å kaste steiner på gutten. Gutten som ble sint klatret på forskjellige grener for å komme seg ned. Når gutten konfronterte mannen, forstod han at mannen egentlig hjalp han.

Continue reading

Gutten som ikke tok ansvar // தன்னைத் திருத்தாதவன்

Tegning av en gutt som ser på en liten feFoto: PixabayDenne fortellingen handler om en gutt og foreldrene hans som alltid skylder på andre når det var  hans egen skyld. Etterhvert endte det opp med at han ikke fikk gode venner og folk frastøtet han.

ஓர் ஊரில் ஒரு சிறுவன் தனது பெற்றோருடன் வசித்து வந்தான். அவனது பெயர் ராமன். பெற்றோர் அவனிற்கு மிகவும் செல்லம் கொடுத்து வந்தனர். ராமன் கேட்கும் பொருட்களை எல்லாம் வாங்கிக் கொடுத்தனர்.

Continue reading

Løven og musa // சிங்கமும் எலியும்

Fortelling om en løve og en mus

ஒரு காட்டில் சிங்கம் ஒன்று வசித்த வந்தது. ஒருநாள் வயிறு நிறையச் சாப்பிட்ட சிங்கம் படுத்து உறங்கிக் கொண்டிருந்தது.அங்கு ஓர் புதர் இருந்தது. அந்தப் புதரில் ஒரு எலி வசித்து வந்தது. அந்த எலி புதரின் வெளியே வந்து காட்டினுள் சென்றது. அங்கே சிங்கம் ஒன்று படுத்திருப்பதைக் கண்டதும் அதன் மேல் ஏறி விளையாட ஆசைப்பட்டது.

Continue reading

Skinnvotten // தோல் கையுறை

vott Illustrasjon: PixabayFortellingen om skinnvotten på tamil 

அது ஒரு பனிக்காலம். மிகவும் குளிராக இருந்தது. ஒரு வயதானவர் தனது நாயுடன் காட்டிற்கு உலாப் போனார். அவரது கையுறை ஒன்று நழுவிக் கீழே விழுந்து விட்டது. வயதானவர் அதைக் கவனிக்கவில்லை. தனது நாயுடன் நடந்து போய்க் கொண்டே இருந்தார்.
அப்போது அவ்வழியால் சிறிய எலி ஒன்று வந்தது. “இன்றைக்கு நான் இந்தக் கையுறையில் இருக்கலாம்;” எனக் கூறியபடி கையுறைக்குள் சென்றது.

Continue reading

Tornerose // தூங்கும் இளவரசி

முன்னொரு காலத்தில் ஒரு ஊரில் ஒர் அரசனும், அரசியும் இருந்தனர். அவர்களிற்கு அழகான பெண்குழந்தை பிறந்தது. அக்குழந்தை மிகவும் அழகாக இருந்தாள். அதனால் அக்குழந்தைக்கு ரோசாமாண்ட் எனப் பெயரிட்டனர். அவர்கள் மிகவும் மகிழ்ந்தார்கள். ரோசாமண் இளவரசியை ஆசீர்வதிக்க தேவதைகளை அழைத்தார்கள். அவர்களின் இராட்சியத்தைச் சுற்றி பதின்மூன்று தேவதைகள் இருந்தனர். அவர்கள் பதி;னிரண்டு தேவதைகளையே அழைத்தனர். ஒருவரை மறந்து விட்டனர்.

Continue reading

Hesten og kamelen // குதிரையும் ஒட்டகமும்

kamelIll: pixabayDenne fortellingen handler om en hest som mobbet kamelen fordi han mente det var rart at menneskene brukte kamelen for å reise rundt i ørkenen istedenfor den hesten som var mye raskere. Dette førte til en konkurranse mellom hesten og kamelen. Under konkurransen skjønte hesten at kamelen klarte seg bedre i ørkenen og forstod derfor at alle har forskjellige talenter. 

Continue reading

Bukkene bruse // கடாய் ஆடும் பூதமும்

Bilde av tre geitebukkerFoto: PixabayDette er fortelling om Bukkene Bruse på tamil.

ஓர் ஊரில் ஓர் மலை அடிவாரத்தில் மூன்று கடாய் ஆடுகள் இருந்தன. அவைகளில் ஒன்று சிறியது. மற்றவை பெரியதும் பென்னம் பெரியதுமாகும். அவை இலையும் தளிரும் உண்டு கொழுப்பதற்காக ஒரு பாலத்தை கடந்து செல்ல வேண்டி இருந்தது.
ஒரு நாள் சிறிய காடாய் ஆட்டுக்குட்டியானது பாலத்தைக் சடக் சடக் என்ற சத்தத்துடன் கடந்து சென்று கொண்டிருந்தது. அப்போது அந்தப் பாலத்தின் கீழிருந்து பெரிய பூதம் ஒன்று
«நான் உன்னைப் பிடித்துத் தின்னப் போகிறேன் எனக் கூறியது.

Continue reading

Vind og sol // காற்றும் ,கதிரவனும்

vindmølle og solFoto: PixabayDette er en fortelling om vind og sol.

ஒரு முறை காற்றிற்கும் கதிரவனிற்கும் இடையே வாக்கு வாதம் ஏற்பட்டது. காற்று "உன்னை விட நான் தான்பலசாலி " என்று கதிரவனை ஏளனமாகக் கேலி செய்தது.. காற்று தானே இவ் உலகில் பலசாலி எனக் கர்வம் கொண்டிருந்தது. தான் நினைத்தால் இந்தப் பூமியையே உடைத்து எறிந்து விடுவேன் எனக் கதிரவனிடம் கர்வமாகக் கூறியது.
அதற்கு சூரியன்"நிச்சயமாக இல்லை"என்று பதில் அளித்தது.

Continue reading

Den lettlurte mannen // கந்தனும், மோசக்காரர்களும்

Tegning av en mann som lurer på noeIllustrasjon: PixabayDenne fortellingen handler om en mann som var veldig lettlurt og ble derfor lurt av mange andre mennesker. Han prøvde å være klok, men det endte opp med at ble han lurt  igjen. 

 

ஓரு கிராமத்தில் கந்தன் என ஒருவன் இருந்தான். அவன் கிராமத்தில் உள்ள அனைத்து பெரியோர்,சிறியவர்களிடம் ஏமாறுவது வழக்கம். அவன் கெட்டிக்காரனாக மாற எவ்வளவு முயற்சி செய்தாலும் யாராவது ஒருவன் அவனை முட்டாளாக மாற்றுவது வழக்கமாய் இருந்தது

Continue reading

Kattungen og kaninen// பூனைக்குட்டியும் முயலும்

 

 

En fotelling om kattungen og kaninen.

Kattungen ville leke med en kanin som lekte med andre venner. Kanin ville ikke leke med katten fordi kattungen var svart. Kattungen var veldig lei seg. En dag falt kaninen ned i en svært hull. Kaninen klarte ikke komme seg ut. Kattungen hjalp kaninen for å komme opp fra den hullen. Fra den dagen ble de beste venner. 

Continue reading

Froskeprinsessen // தவளையும் இளவரசியும்

Denne fortellingen handler om en frosk og en prinsesse. En frosk hjalp en prinsesse med å hente en gullball som hun mistet i havet. Som en belønning ville frosken spise og sove sammen med prinsesse i tre dager. Etter tre dager opphørte en forbannelse som frosken var utsatt for og frosken ble en prins. Så levde de lykkelige alle sine dager.                                  

Continue reading

Barnelitteratur på tamil // தமிழ் அறிவுக் கதைகள்

books 2026194 1280pixabayIll: PixabayHer finnes det samling av barnelitteratur på tamil. fortellingene er lettleselig og tilpasset små elever. Foreldre kan også hjelpe til med lesingen slik at unger utvikler leselysten.

 குழந்தைகளுக்கான தமிழ் அறிவுக் கதைகள் பல இத்தளத்தில் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. மாணவர்கள் தாமாகவே வாசித்து விளங்கிக்கொள்ளும் வகையில் இலகு தமிழில் கதைகள் தயாரிக்கப்பட்டுள்ளனஇ சிறுகுழந்தைகளுக்கு பெற்றோர் இக்கதைகளை வாசிப்பதன்மூலம், வாசிப்பதிலும் கேட்பதிலும் குழந்தைகளுக்கு ஆர்வத்தை வளர்க்கலாம்.

http://tamilarivukadhaikal.blogspot.no/

NAFO, Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring Innholdsansvarlig: Lene Østli , E-post: இந்த மின்-அஞ்சல் முகவரி spambots இடமிருந்து பாதுகாக்கப்படுகிறது. இதைப் பார்ப்பதற்குத் தாங்கள் JavaScript-ஐ இயலுமைப்படுத்த வேண்டும்.   - www.morsmal.no